How do you use Je pense que?
How do you use Je pense que?
“Je pense que” takes the indicative. “Je ne pense pas que” takes the subjunctive. The reason for this has to do with certainty: the French are quite confident in their thoughts, hopes, and beliefs. There are only two tenses in the subjunctive that are used nowadays: the present and the past.
What is the difference between Je pense and Je crois?
On the Page 2 one hand, je crois occurs in contexts where the memory of the speaker is faulty (e.g. recollection of a past event), as illustrated in (2b); on the other hand, je pense signals that the attitude towards knowledge is based on a guess, as illustrated in (2a).
How do you use crois in French?
The primary meaning of croire is “to believe.” It’s often followed by que, as in: Je crois qu’il viendra. = I believe he will come. Croire is not used with the subjunctive in the affirmative form, even if it’s followed by que.
Do you use subjunctive with Je crois que?
Normally, if the sentence is in the negative, calling in doubt the reality or probability of the second verb’s action, it takes the subjunctive: je ne crois pas (je doute, je ne pense pas) qu’il pleuve demain. Note that après que takes the indicative, though many French speakers now (incorrectly) use the subjunctive.
Is Je sais que subjunctive?
Savoir que is the conjugated savoir plus a dependent clause beginning with que. Savoir que is not normally used in negative and interrogative statements; it’s far more natural to use a si clause in such cases, which means, once again, that the subjunctive is not used: Je ne sais pas si vous avez raison.
Is Pour que subjunctive?
Does pour que require the subjunctive? Yes, pour que requires the subjunctive: Par exemple…
How do you use the subjunctive in French?
1 Using the subjunctive
- In French the subjunctive is used after certain verbs and conjunctions when two parts of a sentence have different subjects.
- Sometimes, in a sentence like We want her to be happy, you use the infinitive of the verb in English (to be).
How do you use avant que?
Hide the gift before he sees it. Je le ferai avant que tu ne partes. I’ll do it before you leave. Avant que uses the ne explétif, which is why ne appears after avant que in the examples above.
Is apres que Subjonctif?
No, après que does not take the subjunctive: Par exemple… Je ferai la vaisselle après que tu seras au lit.
What does the word avant mean?
: culturally or stylistically advanced : avant-garde avant jazz.
How do you use apres in French?
It is used commonly with après to indicate a past event. For example: après avoir mangé, on est allés en ville – after having eaten, we went into town. après être arrivé, il a parlé à tout le monde – after arriving he spoke to everyone.
What goes after apres?
Après
après 10h | after 10 o’clock |
---|---|
après jeudi | after Thursday |
après la réunion | after the meeting |
après toi | after you |
What does apres mean in English?
after; following (used in combination): après-tennis clothes.
How do you pronounce Zydeco music?
Zydeco (/ˈzaɪdɪˌkoʊ/ ZY-dih-koh or /ˈzaɪdiˌkoʊ/ ZY-dee-koh, French: Zarico) is a music genre that evolved in southwest Louisiana by French Creole speakers which blends blues, rhythm and blues, and music indigenous to the Louisiana Creoles and the Native American people of Louisiana.
What is the name of Cajun music?
Cajun music (French: Musique cadienne), an emblematic music of Louisiana played by the Cajuns, is rooted in the ballads of the French-speaking Acadians of Canada.
What does Zydeco mean in French?
Did you know? You might say that the lively form of music known as zydeco is full of beans, etymologically speaking. Loosely translated, the song’s title means “the beans are not salty,” and when spoken in French Creole, les haricots (French for “beans”) sounds something like zydeco.
Is Chavacano Spanish?
Chavacano or Chabacano [tʃaβaˈkano] is a group of Spanish-based creole language varieties spoken in the Philippines. The variety spoken in Zamboanga City, located in the southern Philippine island group of Mindanao, has the highest concentration of speakers. Chavacano is the only Spanish-based creole in Asia.